Haut de page
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE (BOUTIQUE EN LIGNE)

§ 1 Champ d’application et fournisseur

Les présentes conditions générales de vente s’appliquent à toutes les commandes que vous passez sur la boutique en ligne du

PAGES MEDIA PRODUCTIONS GmbH, Tal 44, 80331 Munich, Associé gérant : Tom Niedermayr

de l’entreprise.

  • L’offre de marchandises dans notre boutique en ligne s’adresse exclusivement aux acheteurs âgés de 18 ans révolus.
  • Nos livraisons, prestations et offres sont exclusivement basées sur les présentes conditions générales de vente. Les conditions générales de vente s’appliquent donc également aux entreprises pour toutes les relations commerciales futures, même si elles ne sont pas expressément convenues à nouveau. L’intégration de conditions générales de vente d’un client qui contredisent nos conditions générales de vente est d’ores et déjà exclue.
  • La langue du contrat est exclusivement
  • Vous pouvez consulter et imprimer les conditions générales de vente actuellement en vigueur sur le site https://starteve.ai/agb/.

§ 2 Conclusion du contrat

La présentation des marchandises dans la boutique en ligne ne constitue pas une demande ferme de conclusion d’un contrat de vente. Il s’agit plutôt d’une invitation sans engagement à acheter des marchandises dans la boutique en ligne.

  • En cliquant sur le bouton [« Démarrer » / « Acheter »] , vous faites une offre d’achat ferme (§ 145 du Code civil allemand). Immédiatement avant de passer cette commande, vous pouvez la vérifier une nouvelle fois et la corriger si nécessaire.
  • Après réception de l’offre d’achat, vous recevez un e-mail généré automatiquement par lequel nous confirmons avoir reçu votre commande (confirmation de réception). Cette confirmation de réception ne constitue pas encore une acceptation de votre offre d’achat. Un contrat n’est pas encore conclu par la confirmation de réception.
  • Un contrat de vente portant sur la marchandise n’est conclu que lorsque nous déclarons expressément accepter l’offre d’achat (confirmation de commande) ou lorsque nous vous envoyons la marchandise - sans déclaration d’acceptation expresse préalable. Exception : en cas de paiement par avance et par PayPal, l’acceptation de la commande a lieu immédiatement avec votre commande.

§ 3 Prix

Les prix indiqués sur les pages de produits incluent la TVA et les autres éléments de prix.

§ 4 Conditions de paiement ; retard

  • Le paiement s’effectue au choix par : Facture par paiement anticipé, virement direct, carte de crédit, Paypal ou prélèvement automatique.
  • Nous sommes responsables du choix des méthodes de paiement disponibles. Nous nous réservons notamment le droit de ne vous proposer que certains modes de paiement, par exemple pour couvrir notre risque de crédit.
  • Si vous choisissez le paiement anticipé, nous vous indiquerons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de commande. Le montant de la facture doit être viré sur notre compte dans les 10 jours suivant la réception de la confirmation de commande.
  • En cas de paiement par carte de crédit, le prix d’achat est réservé sur votre carte de crédit au moment de la commande (autorisation). Le débit effectif de votre compte de carte de crédit a lieu au moment où nous vous envoyons la marchandise.
  • Si vous payez avec PayPal, vous serez redirigé vers le site du fournisseur en ligne PayPal lors du processus de commande. Pour pouvoir payer le montant de la facture via PayPal, vous devez y être enregistré ou vous inscrire d’abord, vous légitimer avec vos données d’accès et confirmer l’ordre de paiement à notre intention. Après avoir passé la commande dans la boutique, nous demandons à PayPal d’initier la transaction de paiement. Pour plus d’informations, veuillez consulter

lors du processus de commande. La transaction de paiement est effectuée automatiquement par PayPal immédiatement après.

  • En cas de paiement par prélèvement automatique, vous devez, le cas échéant, supporter les frais résultant du rejet d’une transaction de paiement faute de provision sur le compte ou en raison de données bancaires incorrectement transmises par vos soins.
  • Si vous êtes en retard de paiement, vous êtes tenu de payer les intérêts de retard légaux à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d’intérêt de base. Pour chaque lettre de rappel qui vous est envoyée après la survenance du retard, des frais de rappel d’un montant de 2,50 EUR vous sont facturés, sauf si un dommage inférieur ou supérieur peut être prouvé au cas par cas.

§ 5 Compensation/droit de rétention

Vous ne disposez d’un droit de compensation que si votre contre-créance a été constatée par un jugement ayant acquis force de chose jugée, si nous ne la contestons pas ou si nous la reconnaissons ou si elle est en relation synallagmatique étroite avec notre créance.

  • Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que dans la mesure où votre contrepartie repose sur la même relation contractuelle.

§ 6 Livraison ; réserve de propriété

Sauf accord contraire, la livraison des marchandises s’effectue de notre entrepôt à l’adresse que vous avez indiquée.

  • Les marchandises restent notre propriété jusqu’au paiement intégral du prix d’achat.
  • Exceptionnellement, nous ne sommes pas tenus de livrer la marchandise commandée si nous l’avons commandée en bonne et due forme de notre côté, mais que nous n’avons pas été livrés correctement ou à temps (opération de couverture congruente). La condition est que nous ne soyons pas responsables de l’indisponibilité de la marchandise et que nous vous ayons informé immédiatement de cette circonstance. En outre, nous ne devons pas avoir assumé le risque d’approvisionnement de la marchandise commandée. En cas d’indisponibilité de la marchandise, nous vous rembourserons immédiatement les paiements déjà effectués. Nous n’assumons pas le risque de devoir nous procurer une marchandise commandée (risque d’approvisionnement). Cela s’applique également à la commande de marchandises qui sont uniquement décrites par leur type et leurs caractéristiques (marchandises génériques). Nous ne sommes responsables que de la livraison de notre stock de marchandises et des marchandises que nous avons commandées à nos fournisseurs.
  • Si vous êtes un entrepreneur au sens de l’article 14 du Code civil allemand, les dispositions suivantes s’appliquent en complément :
  • Nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu’au règlement complet de toutes les créances résultant de la relation commerciale en cours.

Avant le transfert de propriété de la marchandise sous réserve de propriété, la mise en gage ou le transfert de propriété à titre de garantie ne sont pas autorisés.

  • Vous pouvez revendre la marchandise dans le cadre de vos activités commerciales régulières. Dans ce cas, vous nous cédez d’ores et déjà toutes les créances à hauteur du montant de la facture qui résultent pour vous de la revente. Nous acceptons la cession, mais vous êtes autorisé à recouvrer les créances. Dans la mesure où vous ne remplissez pas correctement vos obligations de paiement, nous nous réservons le droit de recouvrer nous-mêmes les créances.
  • En cas d’association et de mélange de la marchandise sous réserve de propriété, nous acquérons la copropriété de la nouvelle chose au prorata de la valeur facturée de la marchandise sous réserve de propriété par rapport aux autres objets transformés au moment de l’association et du mélange.
  • Nous nous sommes engagés à libérer sur demande les garanties auxquelles nous avons droit dans la mesure où la valeur réalisable de nos garanties dépasse de plus de 10 % les créances à garantir. Le choix des garanties à libérer revient à

§ 7 Information sur le droit de rétractation

Si vous êtes un consommateur au sens de l’article 13 du Code civil allemand (BGB), c’est-à-dire si vous effectuez l’achat à des fins qui ne peuvent être principalement imputées ni à votre activité commerciale ni à votre activité professionnelle indépendante, vous avez un droit de rétractation conformément aux dispositions suivantes.

Le droit de rétractation ne s’applique pas à la livraison

  • de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la production desquels le choix ou la détermination individuels du consommateur sont déterminants ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur (par exemple, T-shirts avec votre photo et votre nom),
  • des biens scellés qui ne peuvent être retournés pour des raisons de protection de la santé ou d’hygiène, si leur sceau a été retiré après la livraison,
  • de marchandises si, après la livraison, celles-ci ont été mélangées de manière indissociable avec d’autres marchandises en raison de leur nature,
  • d’enregistrements audio ou vidéo ou de logiciels informatiques dans un emballage scellé, si le sceau a été retiré après la livraison,
  • de journaux, de périodiques ou de magazines, à l’exception des contrats d’abonnement.
  • Veuillez éviter tout dommage ou toute contamination. Veuillez nous renvoyer le produit dans son emballage d’origine, avec tous ses accessoires et tous les éléments de l’emballage, si possible. Utilisez un suremballage de protection si nécessaire. Si vous ne possédez plus l’emballage d’origine, veuillez utiliser un emballage approprié pour assurer une protection suffisante contre les dommages dus au transport, afin d’éviter toute demande de dommages et intérêts pour cause d’endommagement dû à un emballage défectueux.
  • Avant de nous renvoyer un produit, veuillez nous appeler au +49 89 215 500 910 pour nous informer de votre retour. De cette manière, vous nous permettez d’attribuer les produits le plus rapidement possible.
  • Veuillez noter que les modalités mentionnées aux paragraphes 2 et 3 ci-dessus ne sont pas une condition préalable à l’exercice effectif du droit de rétractation.

§ 8 Garantie

Sauf convention contraire expresse, vos droits de garantie sont régis par les dispositions légales du droit de la vente (§§ 433 et suivants du Code civil allemand).

  • Si vous êtes un consommateur au sens de l’article 3 du Code civil allemand (BGB), la durée de la responsabilité pour les droits de garantie sur les biens d’occasion est - par dérogation aux dispositions légales - d’un an. Cette limitation ne s’applique pas aux droits résultant de dommages portant atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé ou résultant de la violation d’une obligation contractuelle essentielle dont l’exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le partenaire contractuel peut régulièrement se fier (obligation cardinale) ainsi qu’aux droits résultant d’autres dommages dus à un manquement intentionnel ou à une négligence grave de l’utilisateur ou de ses auxiliaires d’exécution.
  • En outre, les dispositions légales s’appliquent à la garantie, en particulier le délai de prescription de deux ans conformément à l’article 438, paragraphe 1, point 3, du Code civil allemand.
  • Si vous êtes une entreprise au sens de l’article 14 du Code civil allemand, les dispositions légales s’appliquent avec les modifications suivantes :
  • En ce qui concerne la qualité de la marchandise, seules nos propres indications et la description du produit par le fabricant sont contraignantes, à l’exclusion de toute publicité ou déclaration publique et de toute autre publicité du fabricant.
  • Vous êtes tenu d’examiner la marchandise immédiatement et avec le soin requis pour détecter les écarts de qualité et de quantité et de nous signaler tout défaut apparent dans un délai de 7 jours à compter de la réception de la marchandise. Pour respecter le délai, il suffit de l’envoyer à temps. Ceci s’applique également aux vices cachés constatés ultérieurement à partir de leur découverte. En cas de non-respect de l’obligation d’examen et de réclamation, la revendication des droits à la garantie est exclue.
  • En cas de défaut, nous accordons la garantie, à notre choix, par la réparation ou le remplacement de la marchandise (exécution ultérieure). En cas de réparation, nous ne sommes pas tenus de prendre en charge les frais supplémentaires occasionnés par le déplacement de la marchandise vers un lieu autre que le lieu d’exécution, dans la mesure où ce déplacement ne correspond pas à l’utilisation prévue de la marchandise.
  • Si l’exécution ultérieure échoue deux fois, vous pouvez, à votre choix, exiger une réduction du prix ou résilier le contrat.
  • La période de garantie est d’un an à compter de la livraison de la

§ 9 Responsabilité

Responsabilité illimitée : nous sommes responsables de manière illimitée en cas de faute intentionnelle et de négligence grave, ainsi que conformément à la loi sur la responsabilité civile. En cas de négligence légère, nous sommes responsables des dommages portant atteinte à la vie, à l’intégrité physique et à la santé des personnes.

  • Par ailleurs, la responsabilité limitée suivante s’applique : en cas de négligence légère, nous ne sommes responsables qu’en cas de violation d’une obligation contractuelle essentielle, dont l’exécution permet la bonne exécution du contrat et dont vous pouvez régulièrement attendre le respect (obligation cardinale). La responsabilité pour négligence légère est limitée aux dommages prévisibles lors de la conclusion du contrat et dont la survenance est typique. Cette limitation de responsabilité s’applique également à nos auxiliaires d’exécution.

§ 10 Règlement alternatif des litiges

La Commission européenne a mis en place une plateforme de règlement extrajudiciaire des litiges. Les consommateurs ont ainsi la possibilité de résoudre les litiges liés à leur commande en ligne sans passer par un tribunal. La plate-forme de règlement des litiges est accessible via le lien externe http://ec.europa.eu/consumers/odr/ est accessible.

Nous nous efforçons de résoudre à l’amiable les éventuels différends découlant de notre contrat. En outre, nous ne sommes pas tenus de participer à une procédure de conciliation et nous ne pouvons malheureusement pas vous proposer d’y participer.

§ 11 Dispositions finales

Si une ou plusieurs dispositions des présentes CGU sont ou deviennent invalides, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée.

  • Les contrats conclus entre vous et nous sont exclusivement régis par le droit allemand, à l’exclusion des dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM, « Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises »). Les dispositions impératives du pays dans lequel vous résidez habituellement ne sont pas affectées par ce choix de loi.
  • Si vous êtes un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant de ou liés à des contrats entre vous et nous est celui de notre siège social.

Mise à jour: 09, 2025

Préférences en matière de protection de la vie privée
Lorsque vous visitez notre site web, il est possible que votre navigateur stocke des informations provenant de services spécifiques, généralement sous la forme de cookies. Vous pouvez ici modifier vos préférences en matière de protection de la vie privée. Veuillez noter que le blocage de certains types de cookies peut avoir une incidence sur votre expérience de notre site web et sur les services que nous offrons.